En el artículo de ayer hablaba
sobre cómo un adjetivo, dependiendo de si se coloca delante del nombre o
detrás, puede cambiar el significado de la oración. Hoy, voy a seguir hablando
sobre algo relacionado: los pronombres
personales átonos de complemento directo y de complemento indirecto, y, a
raíz de ellos, del leísmo.
Para ilustrar lo que voy a
explicar empezaré con un simple ejemplo:
1. No es lo mismo “María se le tiró encima” que “María se lo
tiró encima… (de algún sitio)”
“Le” es un pronombre personal átono de complemento indirecto (CI), es decir, se refiere al complemento
indirecto de la oración.
“Lo/la” es un pronombre personal átono de complemento directo (CD), es decir, se refiere al complemento
directo de la oración o, en muchas ocasiones, lo sustituye.
Para ver claramente la
diferencia de usos de los “indirectos” con los “directos” primero hay que tener
claro qué es un complemento directo y uno indirecto:
—
El
directo (CD): Es aquel que va directamente
anclado/ligado (exigido) por el verbo, y que completa su significación al
referir/relacionar (designar) esa entidad (el nombre, que puede ser el sujeto o
no) a la que afecta y determina directamente la acción verbal (verbo, que puede
ser el predicado o no).
—
El
indirecto (CI): Es aquel que señala
quién o qué recibe la acción que expresa el verbo de manera indirecta.
o Se
identifica claramente por:
o Normalmente
va precedido por “a/al”.
o Va
con tres tipos de verbos:
—
Transitivos:
Los que la acción relaciona el sujeto con un complemento.
—
Ejemplos: Elisa coge una manzana / Juan escucha
las sirenas.
Generalmente son los verbos que se refieren a:
—
Lo que se hace con objetos/personas (coger,
mirar, llevar, usar…)
—
Sentidos (oler, degustar, oír, sentir, notar…)
—
Sentimientos (gustas, amar, querer, admirar,
temer, odiar, respetar…)
—
Hechos o ideas (aceptar, creer, valorar, conocer…)
Intransitivos: Los que la acción
no pasa/no afecta más allá del sujeto:
—
Ejemplos: Jorge respira / Isabel duerme
De estado: Los que la acción
enlaza directamente a una característica (estado) del sujeto:
—
Manuel está vivo / Mónica se encuentra sana
Ahora veremos un ejemplo global de todo
esto:
—
Javier sacó la pistola a su enemigo
—
(sujeto) (predicado) (CD) (CI)
o Por
tanto, siendo (enemigo) el (CI) sólo
puede ser sustituido por (le): Javier (le)
sacó la pistola.
o Y
siendo (la pistola) el (CD) sólo
puede ser sustituida por (la):
Javier (la) sacó a su enemigo.
Ahora bien,
muchas veces hay confusiones y no sabemos cuándo colocar (la/lo) o (le). Para no confundirnos hay un truco simple
para saber que hay que poner (le/les):
Con los elementos de la oración nos formulamos la pregunta “¿Qué…?”:
—
Le vi
la mano (“¿Qué le vi…?”)
Y sabemos que es CI porque: Vi la
mano a Javier / Le vi la mano (mano: CD (la) ; Javier: CI(le) )
—
Lo vi
por el bar (“¿Dónde lo vi…?” No
tiene sentido la pregunta “¿Qué...?”)
Y sabemos que es CD porque: Vi a Miguel
por el bar / Lo vi por el bar (Miguel: CD (lo) ; el bar: CCL)
Y ya para finalizar, un último
ejemplo en el que se explica el leísmo
(cuando se pone “le” en vez de “la/lo”):
—
A Estefanía la
vieron jugando al escondite. (Correcto) “La”
vieron a “ella”
—
A Estefanía le
vieron jugando al escondite. (Incorrecto:
leísmo) “¿A quién vieron?” No se puede hacer la pregunta “¿Qué…?” Pero, por
ejemplo sería correcto:
o A
Estefanía le vieron una mancha en la
camisa jugando al escondite. “¿Qué le
vieron?” A Estefanía “le” vieron “eso”
(una mancha en la camisa (CI) )
Como podéis ver, en este
artículo simplifico mucho la normativa
gramatical de los pronombres personales átonos de CI y de CD. Pienso que
está bien contar y usar este tipo de trucos, ya que pueden ayudar mucho a
escribir bien, y la mayoría de las veces funcionarán. No obstante, esto es sólo
algo muy superficial, la gramática de la lengua es más compleja y rigurosa, y,
obviamente, hay otros espacios que
analizan todo esto de una forma más profunda. Lo digo ya que yo no soy un experto, mis consejos y
opiniones no serán siempre acertados, y seguro que encontraréis otros espacios
y otras personas que ahondarán mucho más en la temática y os lo contarán mejor.
Por eso, no os toméis todo esto que
escribo como algo 100% verídico, sino que buscad en otros sitios, ahondad,
informaos y seguid aprendiendo día a día.
En este espacio comparto consejos,
opiniones y conocimientos de un aprendiz
de escritor para los demás aprendices de escritor y de escritora.
No hay comentarios:
Publicar un comentario